South East European Project for the Advancement of Language Studies
Projekat jugoistočne Evrope za unapređenje studija jezika

http://www.seepals.net/

SEEPALS

"Fakultet za pravne i poslovne studije, dr Lazar Vrkatić", strateški je partner i učesnik u projektu South East European Project for the Advancement of Language Studies – SEEPALS (Projekat jugoistočne Evrope za unapređenje studija jezika), koji se u periodu od 2010-2013 realizuje u okviru IV ciklusa Tempus programa zajedno sa još 9 partnera iz regiona i 4 partnera iz Evropske unije.

Osnovni cilj projekta:

-  unapređenje studija stranog jezika u regionu jugoistočnog Balkana, a time i u širem regionu Evrope kao stvaranje jedinstvenog obrazovnog prostora u kome će studije stranog jezika biti znatno modernizovane.

Pojedinačni ciljevi projekta:

-  unapređenje nastave stranog jezika u partnerskim institucijama i

-  stvaranje mogućnosti za uvođenje novih programa.

Očekivani rezultati:

-  kritičko poređenje modela studija stranog jezika u partnerskim institucijama,

-  modernizacija nastave književnosti i kulture u partnerskim institucijama,

-  uvođenje i unapređenje studija stranog jezika za posebne namene (Foreign language for specific purposes, FLSP) u partnerskim institucijama,

-  uvođenje i unapređenje diplomskih akademskih studija prevođenja u partnerskim institucijama i

-  unapređenje postojećih kapaciteta za realizaciju i primenu rezultata projekta SEEPALS  

Partneri u projektu:

Iz regiona:

Iz Evropske unije:


Dosadašnje aktivnosti i rezultati Fakulteta za pravne i poslovne studije:


15. novembar 2010. 

Na Filozofskom fakultetu u Nikšiću, u Crnoj Gori, održan je prvi radni sastanak, takozvani „kick-off meeting“

Prisustvale:
Mirjana Francesko, dekan i Jasmina Djordjevic, docent (grupa za engleski jezik i menadzer projekta u partnerskoj instituciji)

Zadaci i zaključci sastanka:

-  upoznavanje i predstavljanje partnera,

-  priprema za sledeći sastanak u Tirani,

-  dogovor o sadržaju sastanka (prikaz pojedinacnih studijskih programa u partnerskim institucijama)

 


20-22. januar 2011. 

Na Fakultetu za strane jezike u Tirani, u Albaniji, održan je radni sastanak iz prvog radnog paketa

http://www.seepals.net/conferences/tirana-conference-program/

Prisustvovale
Isidora Wattles, asistent (grupa za engleski jezik i rukovodilac studijskog programa) i Jasmina Djordjevic, docent (grupa za engleski jezik i menadzer projekta u partnerskoj instituciji)

Zadaci zaključci:

http://www.seepals.net/work-packs/model-foreign-language-studies/

-  prikaz pojedinačnih studijskih programa za engleski jezik i knjizevnost,

-  SWOT analiza postojećih elemenata primenjenih studija stranog jezika na Fakultetu za pravne i poslovne studije,

-  naglasak se mora staviti na predmete koji imaju posebnu namenu, te su tako usmereni ka konkretnom razvijanju veština i znanja za zanimanja nastavnika engleskog jezika i prevodilaca što se u velikoj meri na Fakultetu za pravne i poslovne studije već postiže postoječim studijskim programima

 


17-19. mart 2011. 

Na Filološkom fakultetu u Banja Luci, u Republici Srpskoj, održan je sastanak iz drugog radnog paketa

http://www.seepals.net/conferences/banja-luka-conference-program/

Prisustvovala
Jasmina Djordjevic, docent (grupa za engleski jezik i menadzer projekta u partnerskoj instituciji)   

 

Zadaci i zaključci:

http://www.seepals.net/work-packs/wp2-university-banja-luka/

-  prikaz predloga za unapređenje silabusa iz predmeta književnosti i kulture u kontekstu primenjenih studija,

-  prezentacija našeg fakulteta sa konkretnim predlozima vezanih pre svega za vrstu kursa sa naglaskom na ciljeve i ishode,

-  izveštaji o primenjenim zaključcima u realizaciji procesa unapređenja silabusa književnsoti i kulture na primeru dva predmeta koji se realizuju na Fakultuet za pravne i poslovne studije,

-  dogovor o sadržaju sledećeg radnog sastanka koji će se održati u Peruđi krajem avgusta 2011., o tome kako unaprediti nastavu engleskog jezika za posebne namene

-  uloga našeg fakulteta biće savetodavna s obzirom na to da su svi nasi kursevi jezika na osnovnim studijama u poslednja tri semestra upravo kursevi engleskog jezika sa posebnom namenom (Pravni engleski I, II i III kao i Poslovni engleski I, II i III).

-  odluka o tome kako će se organizovati letnja skola u organizaciji Univerziteta u Mariboru (kraj juna i pocetak jula 2011)

-  u letnjoj školi učestvovaće Isidora Wattles

-  izabrane su dve studentkinje (Gorana Čavić i Jelena Nikolić, studentkinje III godine, obe odlični studenti) sa našeg fakulteta koje će učestvovati u letnjoj školi tako što će je pohađati o trošku projekta. 


26. jun - 9. jul 2011. 

Na Filozofskom fakultetu u Mariboru, u Slovenijii, organizovana Letnja škola u okviru SEEPALS projekta. Predavači iz svih partnerskih institucija su održali predavanja iz oblasti engleskog jezika, književnosti i kulture.

http://www.seepals.net/summer-schools/maribor-summer-school-program/

Predavač sa Fakulteta za pravne i poslovne studije: 

http://events.ff.uni-mb.si/mir/files/2011/Watles_classroomchemistry.pdf

Studenti "Fakulteta za pravne i poslovne studije, dr Lazar Vrkatić" koji su pohađali letnju školu:


29-31. avgust 2011. 

Na Univerzitetu u Peruđi, u Italiji, održan je radni sastanak u okviru 3. radnog paketa, a na temu unapređenja studija stranog jezika za poseben namene.

http://media.seepals.net/upload/reports/report_convegno_ok.pdf

Prisustvale: 

Zadaci i zaključci sastanka:


06-09. oktobar 2011.

Na Univerzitetu Fridrih Aleksandar u Nirnbergu, u Nemačkoj, održan je radni sastanak u okviru 4. radnog paketa, a na temu uvođenja savremen informacione i komunikacione tehnologije u nastavu stranog jezika.

http://www.seepals.net/conferences/nurnberg-conference-programm/

Prisustvale: 

Zadaci i zaključci sastanka:


25-29. januar 2012.

Na Filozofskom fakultetu u Mariboru, u Ljubljani, održan je radni sastanak u okviru 5. radnog pakete posvećenog unapređenju studija prevodilaštva na nivou diplomskih studija.

http://www.seepals.net/summer-schools/maribor-summer-school-2012/

Prisustvovanje: 
Zbog loših vremenskih uslova, učešće Isidore Wattles i Jasmine Đorđević je moralo biti otkazano.
Radionicu koju je pripremila Jasmina Đorđević na temu nastave tehnika prevođenja u oblasti neknjiževnog prevoda izveo je kolega Branko Crnogorac sa Filološkog fakulteta u Banja Luci.

Zadaci i zaključci sastanka: